<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Érdekes szavak</title>
	<atom:link href="http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/</link>
	<description>bűzmirigy.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Dec 2011 19:04:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Bereczki Zoltán</title>
		<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/comment-page-1/#comment-2607</link>
		<dc:creator>Bereczki Zoltán</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 19:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/#comment-2607</guid>
		<description>Úgy van beállítva a rendszer, hogy emailben elküldi a kommenteket. Először azt hittem, hogy erre a bejegyzésre érkezett a hozzászólásod:
http://bebop.magas-tatra.hu/2007/07/02/vineta-az-elsullyedt-varos/
:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Úgy van beállítva a rendszer, hogy emailben elküldi a kommenteket. Először azt hittem, hogy erre a bejegyzésre érkezett a hozzászólásod:<br />
<a href="http://bebop.magas-tatra.hu/2007/07/02/vineta-az-elsullyedt-varos/" rel="nofollow">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/07/02/vineta-az-elsullyedt-varos/</a><br />
:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marci</title>
		<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/comment-page-1/#comment-2605</link>
		<dc:creator>Marci</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 12:46:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/#comment-2605</guid>
		<description>Vineta. Vagyis padlizsán krém, a szó a románból jött és erdélyben használják. Szerintem a &quot;magyar&quot; padlizsán szebb.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vineta. Vagyis padlizsán krém, a szó a románból jött és erdélyben használják. Szerintem a &#8220;magyar&#8221; padlizsán szebb.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ádám</title>
		<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/comment-page-1/#comment-2595</link>
		<dc:creator>Ádám</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 23:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/#comment-2595</guid>
		<description>Akkor hozzáadom a macok/krumplimacit, ami elvben gömöri tájszó, de nem igazán találkoztam vele arrafelé. Viszont egy barcikai haverom megtanította. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Akkor hozzáadom a macok/krumplimacit, ami elvben gömöri tájszó, de nem igazán találkoztam vele arrafelé. Viszont egy barcikai haverom megtanította. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bereczki Zoltán</title>
		<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/comment-page-1/#comment-2594</link>
		<dc:creator>Bereczki Zoltán</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 15:36:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/#comment-2594</guid>
		<description>tócsni: anyukám &quot;lepcsánka, lapcsánka&quot; néven is ismeri, győri barátaim szerint pedig &quot;beré&quot;. Csehül &quot;bramborák&quot;, szlovákul &quot;zemiakové placky&quot;, ami a szótár szerint &quot;krumplipecsenye&quot; :-) Ezentúl így fogom hívni.
A tepsi pedig tepsi (a myspellX szerint is), csak a hülye győriek mondják tepszinek :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tócsni: anyukám &#8220;lepcsánka, lapcsánka&#8221; néven is ismeri, győri barátaim szerint pedig &#8220;beré&#8221;. Csehül &#8220;bramborák&#8221;, szlovákul &#8220;zemiakové placky&#8221;, ami a szótár szerint &#8220;krumplipecsenye&#8221; :-) Ezentúl így fogom hívni.<br />
A tepsi pedig tepsi (a myspellX szerint is), csak a hülye győriek mondják tepszinek :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sala</title>
		<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/comment-page-1/#comment-2593</link>
		<dc:creator>sala</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 12:57:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/#comment-2593</guid>
		<description>tócsni: pacsa, pacsni. bár ezek nem teljesen ugyanazok

krecsó: béka (dél-alföld)

na, és nálatok tepszi vagy tepsi?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tócsni: pacsa, pacsni. bár ezek nem teljesen ugyanazok</p>
<p>krecsó: béka (dél-alföld)</p>
<p>na, és nálatok tepszi vagy tepsi?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ádám</title>
		<link>http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/comment-page-1/#comment-2592</link>
		<dc:creator>Ádám</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 12:17:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bebop.magas-tatra.hu/2007/09/06/erdekes-szavak/#comment-2592</guid>
		<description>Hijackelek, de ki hány szót tud a tócsni/tócsnyi néven ismert kajára? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hijackelek, de ki hány szót tud a tócsni/tócsnyi néven ismert kajára? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

